Ещё не вечер - Страница 4


К оглавлению

4

— И десятилетний ребенок разобрался бы тут! — Она требовательно посмотрела на Джоди. — Ты же финансовый гений, ловкач, голова. Тебе достаточно просто смотаться в Голливуд, бросить взгляд в бухгалтерские книги этого «Дебюта», чтобы решить, что можно сделать, чтобы им помочь.

— Я? Не глупи. Меня давно уже ждут в Берлине. У меня нет времени. Я просто не могу…

— А ты, — продолжала она, обращаясь к Брэду, — ты же знаешь все о нефти. — Джессика удивленно подняла брови. — Неужели ты не разберешься с этими делами в Оклахома-Сити?

— Об этом и речи быть не может! У меня важное дело в Париже. Я не могу…

— Она права, — резко вмешался Энтони. — Вы, ребята, могли бы управиться с этими делами скорее, чем любой другой.

Наступило молчание. Брэд и Джоди посмотрели друг на друга, и средний брат поднял руки, словно сдаваясь.

— Два дня, — заявил он, — и ни секундой больше.

Брэд шумно вздохнул.

— То же самое и я. Только два дня, а потом…

Подождите-ка минутку, — повернулся он к Энтони. — А как насчет тебя? Ты что же, единственный из нас, кто избежит всей этой кутерьмы?

Выражение лица Энтони стало мрачным.

— Один старый отцовский приятель назначил его опекуном своего ребенка пару лет назад, — произнес за брата Джоди.

Улыбка пробежала по губам Брэда.

— Не рассказывай мне, — недоверчиво сказал он.

Старший брат пожал плечами.

— Так что выбирай, мой дорогой. Быть тебе нянькой нефтяной компании в Оклахома-Сити или двенадцатилетнего ребенка в Вашингтоне?

Братья дружно рассмеялись и, вытянув правые руки, сцепили их так, как делали, когда были детьми.

— Один за всех, — торжественно произнес Брэд.

— Все за одного, — откликнулись остальные.

И, попрощавшись, братья разошлись в разные стороны.

Брэд прошел в библиотеку. Он позвонил в Париж и отложил свою встречу, потом устроился в кожаном кресле и неторопливо, внимательно прочел отчет «Найт ойл».

Дойдя до конца, он издал вздох облегчения.

Еще не ступив ногой в офис этой компании в Оклахома-Сити, он уже знал, в чем там проблема. В управлении, в менеджменте. Глава компании вел ее прямиком к краху.

Ричард Найт, основатель компании, умер несколько месяцев назад, с тех пор бразды правления делами взяла в руки его дочь.

Некая И. Н.

Женщина, подумал Брэд с гримасой пренебрежения. Баба взялась руководить нефтяной компанией. И к тому же использует инициалы вместо имени.

Согласно записке, приложенной Хопкинсом, И. Найт провела пятнадцать лет в Канзасе, где работала учителем-психологом в какой-то привилегированной школе для девочек.

Можно себе представить, на что она похожа, наверняка это сорокалетняя старая дева, в твидовом костюме и очках в проволочной оправе, отдающая указания чопорным тоном классной дамы орде матерых мужиков-нефтяников, которые обалдело смотрят на нее, пытаясь выяснить, кто эта старая И. Н. — мужчина, женщина или же ни то ни се.

Брэд вновь перечитал отчет. И чем больше он вчитывался, тем больше ему хотелось застонать.

И. Найт получила не один, а целых два диплома — один по бизнес-управлению, а другой по психологии.

И оба так же пригодятся ей в нефтяном бизнесе, как собаке пятая нога.

Диплом по бизнесу, может, и неплохо звучит, но Брэд прослушал несколько бизнес-курсов в те дни, когда изучал геологию нефти, и все еще помнил этих солидных бородатых профессоров в твидовых пиджаках с кожаными заплатами на локтях, разглагольствующих о том, что единственный способ выжать как можно больше из своих рабочих — это заставить их чувствовать себя частью производственного процесса. Возможно, это срабатывало на других предприятиях, в других отраслях. Но только не на нефтяных промыслах, где единственный способ выжать как можно больше прибыли — это доказать рабочим, что ты один из них, что можешь так же потеть и тянуть из себя жилы, так же ишачить и рисковать, как и они.

Этого И. Найт явно не учла.

А что касается психологии, Брэд тоже прослушал несколько лекций, но не по доброй воле, боже упаси, а потому что она входила в программу университетского курса. И вынес из них только одно: как важно не травмировать ребенка в детстве, думать об его «это» и самоценности. Все это, может, и действовало в работе с детьми, но если ты хочешь держать в руках орду горластых мужиков, такая методика обречена на провал.

И. Н. — размышлял он. Может, «И» — это Ирэн? Или Ирма? Или Исидора? Брэд ухмыльнулся. Нет, скорее всего Ирэн.

И не надо думать, что он целых два дня убьет на то, чтобы разобраться с этими делами в Оклахома-Сити. Да он за час, и шагу не ступив, сделает эту работу. Все, что ему нужно сейчас, — это найти способ сместить эту дамочку с руководства компанией «Найт ойл» и поставить на ее место кого-то толкового, кто может справиться с этой работой.

Но он должен сделать это тактично, если сможет, конечно. А если не удастся…

Брэд потянулся к телефону. Несколько минут спустя был уже заказан билет на первый же рейс в Оклахома-Сити. Потом он поднялся к себе наверх и вытянул из стенного шкафа кожаную дорожную сумку.

И неожиданно почувствовал острый приступ жалости к этой И. Найт. После смерти отца вся работа по руководству компанией свалилась на ее плечи. И сейчас она наверняка уже близка к панике. Растерянная и одинокая в этом суровом мужском мире. Скорее всего, она и сама жаждет выйти из игры, устраниться. Просто не знает, как это сделать половчее, но ничего, он поможет ей.

Брэд выдвинул ящики шкафа и начал бросать в сумку свои рубашки и белье. А если вдруг по какой-то причине она не захочет уступить контроль над компанией, ему придется действовать жестко.

4